한국이 국제표준 무시하고 미국 따라간 명칭 중 하나

한국이 국제표준 무시하고 미국 따라간 명칭 중 하나

8 21956 15 모에모에큥



신고

  Comment

BEST 1 줄리  
파인애플이란 명칭은 열매의 모양이 솔방울과 비슷하다 하여 스페인에서 piña라고 한 게 어원으로 이를 영국과 미국을 비롯한 영어권에서 그대로 받아들인 것이다. 한국과 일본에도 이 명칭으로 들어와서 식물학 전공자나 역덕이 아니면 아나나스라고 하면 십중팔구는 못알아듣는다.

한자어로는 식물은 봉리수(鳳梨樹), 열매는 봉리(鳳梨)라고 한다. 말 그대로 봉황처럼 생긴 배라는 뜻. 한국어에서 '아나나스'는 파인애플과(Bromeliaceae) 파인애플속(아나나스속)의 모든 식물을 총칭한다.

중국어에서는 보뤄(菠蘿/본토), 펑리(鳳梨/대만), 황리(黃梨/말레이시아)라고 표기한다. 보뤄는 바라밀에서 유래한 것으로 보인다.


8 Comments
DABIN  
ㅎㅎ
jeime  
아 아나나스 ㅋㅋ
페인  
첨 듣네...

아나나스

럭키 161 포인트!

ISFP  
그냥 파인애플로 하는 게...
jade  
참...고집세다

럭키 174 포인트!

줄리  
파인애플이란 명칭은 열매의 모양이 솔방울과 비슷하다 하여 스페인에서 piña라고 한 게 어원으로 이를 영국과 미국을 비롯한 영어권에서 그대로 받아들인 것이다. 한국과 일본에도 이 명칭으로 들어와서 식물학 전공자나 역덕이 아니면 아나나스라고 하면 십중팔구는 못알아듣는다.

한자어로는 식물은 봉리수(鳳梨樹), 열매는 봉리(鳳梨)라고 한다. 말 그대로 봉황처럼 생긴 배라는 뜻. 한국어에서 '아나나스'는 파인애플과(Bromeliaceae) 파인애플속(아나나스속)의 모든 식물을 총칭한다.

중국어에서는 보뤄(菠蘿/본토), 펑리(鳳梨/대만), 황리(黃梨/말레이시아)라고 표기한다. 보뤄는 바라밀에서 유래한 것으로 보인다.
gom  
일본도 파인애플(파이나플)로 쓰고있는데...
쟌망룹히  
[@gom]
22222...나도 파인애플아저씨 춤추는거보고 앎

럭키 20 포인트!



Today
pick
basic-post-list issue-basic-post-list-pick
제목
+

새글알림

지금 뜨고있는 이슈